PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil

Por um escritor misterioso
Last updated 22 março 2025
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
SciELO - Brasil - Identificação das tecnologias assistivas no esporte paralímpico: contribuições e barreiras1 Identificação das tecnologias assistivas no esporte paralímpico: contribuições e barreiras1
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF] Tradução para a Língua Portuguesa do Brasil e Validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (Quest 2.0)
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
BioMedInformatics, Free Full-Text
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
SciELO - Brasil - Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil Tradução e validação do Quebec User Evaluation of
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Curso: SRB5025 - Tópicos em Funcionalidade, Tecnologia Assistiva e Inovação em Reabilitação (2020)
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST version 2.0)–An outcome measure for assistive technology devices
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Frontiers Deficit of Inhibition as a Marker of Neuroplasticity (DEFINE Study) in Rehabilitation: A Longitudinal Cohort Study Protocol
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
PDF) AT-d8sign: methodology to support development of assistive devices focused on user-centered design and 3D technologies
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Full article: Evaluation of satisfaction with geospatial assistive technology (ESGAT): a methodological and usability study
PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with  Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Vista do Desenvolvimento de dispositivo assistivo para higiene oral baseado em metodologia de projeto participativo

© 2014-2025 renovateindia.wappzo.com. All rights reserved.